728x90 반응형 비지니스 일본어 이야기2 'かしこまりました'의 의미와 사용법: 정의, 유의어, 주의점, 예문 해설 일본어로 비즈니스를 하시는 분들은 이 단어를 모를 리 없습니다만 ' かしこまりました(카시코마리마시타) '의 의미는 너무 헷갈리고 어렵지요? 그래서 준비해 봤습니다. 사용법과 정의, 유의어, 사용할 경우 주의점, 예문까지 준비해 봤습니다. 일본어로 비즈니스 하시는 분들께 도움이 되었으면 합니다.かしこまりました (카시코마리마시타) 의 뜻' かしこまりました (카시코마리마시타)'란, 비즈니스나 접객의 씬에서 사용되는 정중한 대답의 표현이다. '承知しました 쇼-치시마시타)' 나 'わかりました(와카리마시타)'와 같은 의미를 가지고, 상대의 지시나 의뢰를 확실히 받아들일 의사를 나타낸다. 'かしこまる(카시코마루)'라고 하는 동사로부터 파생되어, 예로부터 사용되어 온 정중한 일본어의 표현이다.かしこまりました (카시코마.. 2024. 10. 27. 비지니스 일본어 いたしますor 致します? 재미있는 일본어 논쟁 발견! 안녕하세요. 오늘은 흥미로운 기사를 야후재팬에서 접하게 되어서 같이 공유하려고 글을 씁니다~ 이타시마스~ 비지니스 메일이나 전화 대응에서도 많이 쓰이는 문구 이죠? 이 이타시마스에 대해서 오늘 이야기해 볼까 합니다. @기사의 제목 ビジネスメールで「よろしくお願い“致します”」はNGなのか ビジネスメールのプロが示した意外な見解 -비즈니스 메일에서 「よろしくお願い“致します”」는 안되나? 비지니스 메일의 프로가 알려준 의외의 견해 - @이타시마스는 히라가나? 한문? 어떤 인터넷 사이트의 유져가 よろしくお願い“致します”의 “致します”부분을 한문보다 히라가나로 표기하는 게 일을 더 잘하는 사람이란 이미지 가 있다고 합니다. 확실히 일본으로 무역이나 일본일을 하시는 분들은 아시겠지만, よろしくお願いいたします」や「よろしくお.. 2024. 3. 17. 이전 1 다음 728x90 반응형